Německé překlady pro poradce levně

datum publikace 08.08.2008

Registrovaní poradci získali další výhodu od Vlastní cesty. Překlady z českého jazyka do německého a naopak.

Registrovaní poradci získali další výhodu od Vlastní cesty. Překlady z českého jazyka do německého a naopak za garantovanou cenu jen 220 Kč za normostranu. Máte-li zájem využít překlady za tuto výhodnou nabídku, kontaktujte překladatele na ubkcz@ubkit.de, +420 378 218 480. Nezapomeňte sdělit, že jste registrovaný poradce na portálu Vlastní cesta. Věřím, že tato služba za výhodnou cenu přispěje k Vašemu poradenskému podnikání.
Další výhody pro poradce Vlastní cesty naleznete ZDE

Diskuze k článku

Obor

Metoda

Norma

Poradci

Myšlenky poradce

„Je lepší než popsat stohy dokumentace, nakreslit 1 schéma, obrázek.“ více >>

Jiří Střelec Jiří Střelec

Nejen ISO, AS, OHSAS, CMMI ... a další normy po nás chtějí, popsat co a jak děláme. Většina kvalitářů, manažerů jen popisují texty a ty se kupí. Je to velmi snadné napsat větu. Nejde o větu, jde o to, aby ji lidé pochopili a použili. Normy nám neříkají však jak popsat náš systém řízení. Na rovinu, doba je uspěchaná a lidí nemají čas číst stohy papírů. Informace se na ně valí ze všech stran. Na výš při dlouhém dokumentu si již nepamatují, co bylo na začátku. Obrázek nebo schéma se čte rychleji a také se lépe pamatuje. Co kdyby systém byl vytvořen jako interaktivní model schémat, obrázků a doplňujících textů? Hledejte, kdo ví jak.

Kvóty auditu
Mapa procesů
Koš - barva neshoda?
Diskriminace ISO
Formální strategie
Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory Cookie. Další informace